Мирра Наморе Подвал

пятница, 29 мая 2015
22:33
В лёгком ужасе смотрю на идишский алфавит и думаю, как же я смогу его запомнить. о_____о Даже кхуздульские руны кажутся более простыми для запоминания. Видимо, дело в привычке.

В общем, да, я недавно вспомнила, что когда-то полюбила клезмер и взялась слушать его снова, попутно найдя музыкантов других стилей, исполняющих песни на идиш, в частности, Хаву Альберштейн, которая мне очень понравилась, прониклась звучанием этого языка и теперь хочу подучить его хотя бы на том уровне, чтобы петь любимые песни. А прониклась ничуть не меньше, чем польским, может и больше. Несколько фраз, сказанных Заболекарем во время прогулки в понедельник, привели меня в большой восторг.
Меня очаровывает сочетание сонорных и носовых звуков, являющихся в некоторых позициях слоговыми (как гласные), с согласными других типов, особенно с глухими (как в словах "ницохн" и "калошн" - первое, что вспомнилось), также грассированный "р", по-моему, более картавый, чем во французском или немецком (хотя одни и те же певцы, например, картавят то очень сочно и вкусно, то произносят звук чисто, мне еще предстоит с этим разобраться) и звук "х", который нередко произносится как более глубокий заднеязычный (вики говорит, глухой увулярный фрикатив), но, опять же, на мой слух, почему-то не во всех случаях (Заболекарь на мой вопрос об этом звуке вообще спросил, не путаю ли я с ивритом), а родственность идиш немецкому позволяет испытывать радость узнавания некоторого количества слов.
К слову, этот самый глухой увулярный фрикатив (либо близкий по месту образования звук) перекочевал из иврита в кхуздул.

Несколько песен для желающих получить представление о звучании языка.




Банда Gevolt прекрасна еще и своим звучанием, очень похожим на группы стиля Neue Deutsche Haerte, особенно на ASP и даже на Samsas Traum.

@темы: Заметки о языках, Музыка, Идиш

URL
Добавить комментарий

Расширенная форма

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail