17:09
Мультики!

Нашла на ютубе мультики про "котку Пущу" — польскую адаптацию английского мультсериала "Poppy cat", смотрю и радуюсь.) Слова незнакомые есть, конечно, но в целом на слух воспринимается лучше, чем польская версия Adventure time, в котором актеры дубляжа говорят слишком быстро для меня. Все-таки этот мультик детский.
На сайте канала, транслирующего этот сериал, написано, что кошка Пуся — искательница приключений и прирожденная фантазёрка, она играет роль лидера компании приятелей (шохарактерно, именно женский персонаж, а не мужской), которые в каждой серии что-нибудь мутят. В этом эпизоде у мыша Микруща съели все мармеладки, поэтому компания отправилась за ними на планету с мармеладными астероидными кольцами (в магазин ходят только лохи вроде нас). Ракету пилотировала капитан Пуся)
Сериал милый, мне очень нравится. :3
Только почему во всех мультфильмах совы говорят одинаковыми голосами?