Опубликованное сегодня интервью Нерыча, надо не забыть перевести. Тем более, что он там рассказывает о смысле названия последней пластинки и, вроде, в связи с этим о своем мировоззрении. Ынтыресна!

www.t-mobile-music.pl/opinie/wywiady/po-prostu-...

Апд. Шел второй вечер (уже перешедший в ночь), посвященный переводу, заканчивалась вторая страница, напечатанная двенадцатым кеглем, и восьмой тетрадный лист, исписанный незнакомыми словами. Ох курва, когда ж ты кончишься? А сегодня днем уже надо сдавать!
Просто ударная доза польского.

Апд-2. Адам тут много говорит о литературе. Азазаз, начитанный мущщина — это секси! XD